ဆိုက္လို႔ ေခၚမလား လင့္လို႔ပဲေခၚမလား တစ္ခုရရွိခဲ့ပါတယ္။  အဲဒါက ဘာလဲဆိုေတာ့ အြန္လိုင္းမွာ သံုးလို႔အဆင္ေျပေအာင္ လုပ္ထားတဲ့ အြန္လိုင္း အဂၤလိပ္-ျမန္မာ အဘိဓာန္ျဖစ္ပါတယ္။ ဘယ္က လုပ္တာလဲဆိုတာေတာ့ ကၽြန္မလည္း မသိပါဘူး။ MZ ကလို႔ေတာ့ ကၽြန္မ ယူဆမိပါတယ္။ ဟုတ္လား မဟုတ္လားေတာ့ မေျပာတတ္ပါ။ ဂ်ီေတာ့မွာ လင့္ကို အက္လိုက္ရံုပါပဲ။ မဆိုးဘူးလို႔ ေျပာရမယ္ထင္တယ္။ လက္ရွိမွာေတာ့ သိပ္မစံုလင္ေသးတာကို ေတြ႕ရွိရတယ္။ ဥပမာ Noun ေလာက္ပဲ ေသခ်ာစံုလင္ေအာင္ ခ်ျပတာကို ေတြ႕ရတယ္။ က်န္တာက သိပ္ေတာ့ မစံုလင္ေသးဘူး။ Link ေလးကေတာ့ ကိုယ့္ရဲ႕ဂ်ီေတာ့မွာ add ေနရာမွာ အစားထိုးရိုက္ထည့္လိုက္ရံုနဲ႔ ကိုယ့္ရဲ႕ဂ်ီေတာ့မွာ မီးစိမ္းလာရင္ အသံုးျပဳလုိ႔ရပါၿပီ။ Link ကေတာ့ en2mm@mmgeeks.org ဆိုတဲ့ Link ေလးတစ္ခုပါပဲ။ အဂၤလိပ္လို ရိုက္ရွာရင္ ျမန္မာလို အဓိပၸာယ္ထြက္ေပးတဲ့ အြန္လိုင္းအဘိဓာန္ေလးတစ္ခုပါ။ အလြယ္တကူ အသံုးျပဳလို႔ရတဲ့အတြက္ ကၽြန္မ အလြန္ပဲ ၀မ္းသာမိပါတယ္။ ဆိုက္ေတြဖြင့္တဲ့အခါ စာလံုးအခက္အခဲျဖစ္ရင္ စာအုပ္ဖြင့္ဖတ္ေနရတဲ့ ဒုကၡကေန လြတ္သြားရတဲ့အတြက္ေၾကာင့္ေပါ့..... အားလံုးသိၿပီးသားလည္း ျဖစ္ခ်င္ျဖစ္မွာပါ။ ကၽြန္မကေတာ့ ခုမွသိတဲ့အတြက္ ခုမွ ျပန္လည္ေ၀မွ်လိုက္ရျခင္းပဲ ျဖစ္ပါတယ္။
အျပန္အလွန္ဆိုရင္ေတာ့ ေအာက္ပါအတိုင္းတစ္ခုခုရိုက္ျပီးေနာက္က @bot.talk.google.com ထည္႔ Addပါ။
ar2en, en2ar (Arabic<->English)
bg2en (Bulgarian->English)
de2en, en2de (German<->English)
de2fr, fr2de (German<->French)
el2en, en2el (Greek<->English)
es2en, en2es (Spanish<->English)
fi2en (Finnish->English)
fr2en, en2fr (French<->English)
hi2en (Hindi->English)
hr2en (Croatian->English)
it2en, en2it (Italian<->English)
ja2en, en2ja (Japanese<->English)
ko2en, en2ko (Korean<->English)
nl2en, en2nl (Dutch<->English)
ru2en, en2ru (Russian<->English)
uk2en (Ukrainian->English)
ur2en (Urdu->English)
zh2en, en2zh (Chinese<->English)

en2mm@mmgeeks.org အဂၤလိပ္ ျမန္မာက ဒါနဲ႔ မရရင္ en2mm2@mmgeeks.org ေနာက္မွာ နံပါတ္ေလးေတြထည့္ၾကည့္ေလေနာ္.. တစ္ဦးနဲ႔တစ္ဦး မတူဘူးလို႔ သိရတယ္။
အားလံုးအဆင္ေျပမယ္လို႔ ထင္ပါတယ္ေနာ္။ လိုအပ္တဲ့ဘာသာစကားကို add ထားေပါ့ေနာ္။